| Mi tagadás, az öreg Lembozó 
                        Lengubozó akkor már kisebb lopásokból élt. Nem akarok a 
                        bírája lenni, ítélkezzen fölötte az, akinek ez a dolga. 
                        Én csak elmondom, hogy mi történt. Lembozó Lengubozó 
                        valamikor világhírű bohóc volt. Amikor megjelent a 
                        porondon, égig törő bruhahák, öblös hahahák és lenge, 
                        szívsajdító mosolyok keringtek a durva szövésű ponyva 
                        alatt. És állítom nektek, egyetlen nézője sem volt, aki 
                        egyhamar elfelejtette volna őt. Hetek, hónapok múlva is 
                        fölsejdült bennük valami megfoghatatlan érzés, amitől 
                        másképpen érintették meg a tárgyakat, s szelídebb lett a 
                        szívük. Tudja minden gyerek, hogy a 
                        bohócsághoz nagy testi erő és átlagon felüli ügyesség 
                        kell - enélkül nem lehet ügyetlenséget mímelni. Csakhogy 
                        az erő és ügyesség fogyatkozik a korral. Lembozó 
                        Lengubozó is megöregedett. Igazából ügyetlen lett, és 
                        igazából gyönge. Szép csöndesen kikopott a cirkusz 
                        világából, már ajtónállónak se kellett, jegyszedőnek se. 
                        Egy rozzant, elhagyott lakókocsiban lakott, ráadásul nem 
                        is cirkuszi lakókocsiban, építőmunkások feledték ott egy 
                        dudvával benőtt tér sarkán. Egy darabig eléldegélt 
                        megtakarított pénzéből, de aztán ott állt egy vas 
                        nélkül, támasz nélkül, egy falat kenyér nélkül. Hiába 
                        ment Szakszervezethez, Tanácshoz, Nyugdíjintézethez. 
                        Mindenütt kinyitottak egy nagy könyvet, keresgéltek 
                        benne, és a fejüket csóválták. „Ön itt nincs följegyezve 
                        - mondták -, nagyon sajnáljuk, de nincs módunkban 
                        segíteni.” Így aztán amikor már majd kilukadt a gyomra 
                        az éhségtől, kenyeret lopott egy pékségben. Nem is 
                        gondolta, hogy ilyen könnyű lopni. Egy karnyújtás, egy 
                        kabátlebbentés és faarc. Nem is gondolta, hogy ilyen 
                        nehéz lopni. Hogy ennyire porig alázóan szégyelli magát 
                        érte az ember. Hosszú ideig élt már így, amikor 
                        egy őszi délutánon belépett egy idegen ház nyitva 
                        hagyott konyhaablakán, mert odabent egy darab kenyeret 
                        látott az asztalon, és neki éppen egy darab kenyérre 
                        lett volna szüksége. Az egész nem tartott öt 
                        másodpercnél tovább, már kilépni készült az ablakon, 
                        amikor nyöszörgést hallott a lakás belsejéből, de olyan 
                        szívszorítóan segélykérőt, hogy Lembozó Lengubozó - 
                        egyik lába kinn, másik lába benn - mozdulatlanná 
                        merevedett. Most mit csináljon? Újra a nyöszörgés, 
                        mintha valaki a halálán volna. Lembozó Lengubozó nem 
                        tétovázott tovább, visszalépett a konyhába, és óvatosan 
                        nyitogatva az ajtókat, elindult a hang felé. A szobában egy csecsemőt talált. 
                        Tompa fényű szemmel nézett az öregre, beesett arcán 
                        látszott, hogy alig-alig él. Lembozó Lengubozónak soha 
                        életében nem volt dolga csecsemővel, mégis első 
                        pillantásra látta, az a baj, hogy a gyerek hosszú ideje 
                        nem evett. Most már, nem törődve a zajokkal, a konyhába 
                        rohant, tejporból tejet kavarcolt, almát reszelt, a tej 
                        hőfokát az alsókarja bőrén mérte meg, mintha örök 
                        életében csecsemőneveléssel foglalkozott volna. Megetette a gyereket. Kibontotta a 
                        pólyából, hogy tisztába tegye. Két dolog derült ki. Egy, 
                        hogy védence kisfiú, kettő, hogy már napok óta nem tette 
                        senki tisztába. Lembozó Lengubozó úgy dolgozott, mint 
                        egy szakavatott anya. Megfürdette a Fiút, tiszta ruhába 
                        öltöztette. A gyerek rámosolygott. Lembozó 
                        Lengubozó megbűvölten bámulta a mosolygó kisfiút, és 
                        abban a pillanatban úgy érezte, azért kényszerült 
                        lopkodásra, hogy ezt a mosolyt megismerje. Mert hiszen 
                        ha nem akar ebből a házból lopni, sose találkozik a 
                        Fiúval. Más szemszögből meg, ha nem kényszerült volna 
                        lopásra, lehet, hogy a Fiú már nem is élne. Járt az agya, mint a motolla, hátha 
                        felmentést kaphat tolvaj életére. Betakargatta az alvó 
                        gyereket, ha nem szégyelli, meg is csókolja, de csak 
                        megsimogatta, s amerre jött - a konyhaablakon át -, 
                        távozott. Persze örökké a gyerek járt az 
                        eszében. Estefelé többször is elnézett a ház felé, vajon 
                        ég-e már benn a villany, otthon vannak-e a szülők. De a 
                        ház süketen, vakon állt a sötétben, a konyhaablak is 
                        változatlanul kitárva. Lembozó Lengubozó behajtotta az 
                        ablakot, nehogy huzat legyen odabent. Másnap már kora reggel sietett a 
                        házhoz. Hallgatózott a konyhaablak alatt. Egészséges, 
                        követelődző gyereksírást hallott. Várt egy kicsit, 
                        hallatszik-e bentről másféle nesz is. De semmi. Beugrott 
                        a konyhaablakon. Mindent úgy talált, ahogy előtte való 
                        nap otthagyta. Látszott, nem járt a lakásban senki. Mi 
                        történhetett a szülőkkel? Baleset érte őket? Meghaltak? 
                        Lembozó Lengubozó megint megetette, tisztába tette a 
                        Fiút, és vitte magával a mosolyt. Aznap, amikor 
                        élelmiszereket lopott, egy parányi lelkifurdalást sem 
                        érzett, hiszen a Fiúnak lop, azért lop, hogy a Fiú ne 
                        haljon éhen. A gyerek szülei napok múlva sem 
                        kerültek elő. Lembozó Lengubozó elhatározta, hogy a 
                        végére jár a dolognak. A bejárati ajtó felől közelítette 
                        meg a házat, mintha látogatóba jönne. Az ajtóra 
                        csavarozott névtáblán egy nő neve virított. Ez lehet az 
                        anyja - gondolta, és nyomta a csengőt. Nem azért, mintha 
                        arra számított volna, hogy ajtót nyit neki valaki, arra 
                        várt, hogy előkerüljön valamelyik szomszéd. A sokadik 
                        csöngetés után a szomszéd házból előjött egy 
                        öregasszony. - Ott hiába csönget - rikácsolta -, 
                        keresse a barátnőjét valamelyik kocsmában. A Fekete 
                        Pillangóban vagy a Hörpentőben. Ott esetleg beszélhet 
                        vele. Ha még nem itta le magát a sárga földig. Lembozó Lengubozó elment a 
                        fölemlegetett kocsmákba, a Hörpentőben meg is találta a 
                        Fiú anyját. - Asszonyom - mondta neki 
                        szemrehányóan -, ön már napok óta nem volt otthon. A nő kócosan, ködös tekintettel 
                        rámeredt. - Na és, ha száz napja nem voltam 
                        otthon - mondta akadozó nyelvvel -, mi köze magának 
                        hozzá?! - A fia éhen hal! - A fiam? Szegény fiam! - 
                        Előreesett a feje, lekoppant az asztalra. - Nem érdekel 
                        a fiam, kérek még egy féldecit! - motyogta. Lembozó Lengubozó kihátrált a 
                        kocsmából. Egyenesen a házhoz ment, bemászott a 
                        konyhaablakon, összecsomagolta a Fiú holmiját, karjára 
                        vette a gyereket, és vitte. Először maga sem tudta, 
                        merre menjen, aztán valami azt súgta neki, hogy arra 
                        kell menni, arra, arra! Ha valaha is nyomoz utánuk a 
                        rendőrség, talán néhányan emlékeztek volna rá, hogy egy 
                        rongyos, borostás öregember, a hátán batyuval, a karján 
                        egy csecsemővel merrefelé ment. De tudtommal soha nem 
                        nyomozott utánuk senki. Így aztán zavartalanul 
                        gyalogolhatott az öreg éjjel és nappal, nappal és éjjel, 
                        amíg végre egy hatalmas erdőbe nem ért. Na, ez kell 
                        nekem - gondolta magában, és ment beljebb, egyre beljebb 
                        a rengetegbe. Egy kis patak partján talált egy embert. 
                        Először azt gondolta, elkerüli, de arról az emberről 
                        messziről is látszott, hogy nem árt a légynek se. 
                        Megszólította hát Lembozó Lengubozó: - Mondd, emberfia, kié ez az erdő? Egy nagy orrú, világszomorú arc 
                        fordult feléje. - Hogyhogy kié? - kérdezte mélán. - 
                        Hát mindenkié. A tied is. - És kik laknak errefelé? - Nagyjából senki - mondta a nagy 
                        orrú, akiről persze mi már tudjuk, hogy Bab Berci volt, 
                        de az öreg bohócnak még sejtelme sincs róla -, ha engem 
                        meg Rimapénteki Rimai Péntekhet nem számítasz. - Akkor én is lakhatok itt ezzel a 
                        fiúval? Bab Berci most vette észre, hogy az 
                        egyik batyu tulajdonképpen kisgyerek. Földerült az 
                        ábrázata, és közelebb ment. - Ne bámuld! - mondta Lembozó 
                        Lengubozó, és úgy fordította a Fiút, hogy Bab Berci ne 
                        láthassa. - Csak úgy vagyok hajlandó itt lakni, ha 
                        megfogadod te is meg az a Rimai is, hogy soha a 
                        közelembe se jöttök. - Hát, ami Rimapénteki Rimai 
                        Péntekhet illeti, attól nem kell, hogy fájjon a fejed. 
                        Nagy ívben elkerül ő mindenkit. És mindenkinek 
                        ajánlatos, hogy őt is nagy ívben elkerülje... De én... 
                        ha nem tudnád, én Bab Berci vagyok... én a magam 
                        részéről szívesen játszanék néha a fiaddal. - Nem és nem! Hogy aztán majd 
                        csalódjon benned! Nem fog találkozni senki emberfiával 
                        rajtam kívül. És így nem is fog csalódni senkiben. Ez 
                        úgy igaz, mint hogy Lembozó Lengubozó a nevem. Így tudta meg Bab Berci az öreg 
                        nevét, és így szerzett tudomást a lehetetlen 
                        elhatározásról. - Hej, te nekikeseredett ember, 
                        megbánod te még ezt a balga fogadalmat! De Lembozó Lengubozó feleletre sem 
                        méltatta. Hátat fordított, meg sem állt egy távoli 
                        tisztásig. Körülnézett. - Na, itt lesz a házunk - mondta a 
                        Fiúnak -, itt fogunk élni. Így került az erdőbe a Fiú. Bab Berci betartotta az egyezséget, 
                        a Fiúnak sem kicsi, sem nagyobbacska korában fogalma sem 
                        volt arról, hogy rajtuk kívül is van ember a világon, 
                        azt meg végleg nem sejtette, hogy a bokrok mögül gyakran 
                        kedvtelve nézegeti őt egy nagy orrú, bánatban pácolt 
                        ember, akinek az lenne a legnagyobb boldogsága, ha 
                        játszhatna egyet vele.     |