Julika a szülinapját ünnepeli

Vendégeit várja, a helyét nem leli

Legkedvesebb ki lesz? Tudja a magas ég,

A nagyon is várt, vagy a váratlan vendég?

  

Julika, szülinap

 

Bolondozás egy felvonásban

 

Személyek:

 

Anyu, királyné (de csak majdnem) 

Hamupipőke, a Grimm-meséből

Julika, Anyu kislánya

Kati, Julika iskolatársa

Mari, Julika iskolatársa

Tolerancia, Tündérkirálylány

Zsuzsi, Julika iskolatársa

d’Artagnan, francia lovag

Dévid, amerikai filmsztár

Jancsika, Julika kisöccse

Kismanó, Tolerancia barátja

 

 

(Szín: Julika szobája. Heverő, íróasztal, székek, ruhásszekrény, könyvszekrény, tévékészülék, spanyolfal.)

(Amikor a függöny felmegy, a szín üres. Kisvártatva az ajtó lassan kinyílik, egy fej jelenik meg a nyílásban, majd a fej tulajdonosa, Kismanó, óvatosan belopakodik: amint a szoba közepére ér, ismét nyílik az ajtó, majd nesztelenül belép Tolerancia tündérkirályleány.)

 

 

Tolerancia: (Rákiált Kismanóra.) Most elkaptalak.

Kismanó: (Nagyot ugrik ijedtében, megfordul, erőt vesz magán, hetykén.) Azt hiszed, megijedtem?

Tolerancia: (Remekül mulat rajta.) Bizony.

Kismanó: Tőled??? Egy lánytól? Aki ráadásul nem is igazi lány, hanem csak tündér.

Tolerancia: (Nevetve.) Nahát, Kismanó, neked tényleg mindened kicsi, (sorban rámutat saját magán arra a testrészre, amit megnevez) a kezed, a lábad, a fejed, az agyad... (e legutóbbit összeszorított hüvelyk-, és mutatóujja közötti réssel mutatja.)

Kismanó: (Büszkén) Bizony, nem is akkora lónagy, (végignéz Tolerancián) mint egyeseké... (most fogja csak fel, hogy mit is helyesel, mérgesen) mi, hogy az én agyam kicsi?

Tolerancia: (Befejezi az előzőt) ...egyedül csak a szád nagy; de az aztán óriási. Még, hogy nem ijedtél meg? Hisz majd' kiugrottál az ablakon.

Kismanó: Na jó, egy kicsit megijedtem. Te még sose ijedtél meg?

Tolerancia: Egyáltalán, mit keresel te itt?

Kismanó: Pont ezt akartam én is kérdezni tőled, ó Tolerancia, te türelem tündérkéje. (Gúnyosan meghajol.)

Tolerancia: Előbb válaszolj, azután majd kérdezhetsz.

Kismanó: Engem megidéztek.

Tolerancia: Megidéztek, hová?

Kismanó: Hogy-hogy hová? Hát ide.

Tolerancia: (Megjátssza az értetlent, körülnéz.) Mi, ez itt, bíróság? Az szokott megidézni! (Hivatalos hangon.) Egy heti sarokbaállítás terhe mellett köteles megjelenni...

Kismanó: Csudi vicces vagy; de azért bármibe lefogadom, hogy te is hallottad, amikor Julika azt mondta, hogy itt már csak a csoda segíthet.

Tolerancia: Mondjuk, hogy hallottam; de csak nem azt akarod mondani, hogy te ezért jöttél ide?

Kismanó: Képzeld, azért.

Tolerancia: Hogy csodát csináljál???

Kismanó: (Dacosan.) Hogy csodát csináljak!

Tolerancia: Jólneveltségem tiltja, hogy kinevesselek. (Jóízűen nevet.)

Kismanó: (Sértődötten.) Tiltja a jólneveltsége! Vajjon mit csinálna akkor, ha nem tiltaná?

Tolerancia: (Elfojtja a nevetését, de ismét kitör belőle.)

Kismanó: Na, és te mi járatban?

Tolerancia: Azért vagyok itt, hogy megcsináljam a csodát, mert én tudok csodát csinálni.

Kismanó: Igen, láttuk.

Tolerancia: Most mire célzol?

Kismanó: Ugyan, semmi különösre.

Tolerancia: Csak mondd, ha egyszer már elkezdted.

Kismanó: Na, csak egy kicsi, egy egészen aprócska baleset... talán még emlékszel is rá; tudod, amikor Csinoska és Szegényke, meg Eszeske és Hapták arcát felcserélted...

Tolerancia: Ja, az.

Kismanó: Igen, az. Aztán, amikor vissza kellett volna csinálnod, hát elfogyott az a csuda nagy tudományod, a papádnak, a Csudadoktornak kellett...

Tolerancia: Nem érted te azt, Kismanó!

Kismanó: Akkor magyarázd meg.

Tolerancia: Hát nézd: valamit kellett hagyni jóapámnak is, hogy produkálhassa magát. Meg különben is, a családban maradt!

Kismanó: Na, persze.

Tolerancia: De például miért nem Viktória esetét említed? Nyilván azért, mert az aztán igazi világcsúcs volt.

Kismanó: Ugyan már.

Tolerancia: Csak lassan, Kismanó; Viktóriának adtam egy gyűrűt, amit - ha elforgatott - az egész világ lelassult körülötte.

Kismanó: Az egész világ lelassult? Hiszen te félrebeszélsz! Nem a világ lassult le, hanem Viktória gyorsult fel.

Tolerancia: Köszönöm! (Boldogan mosolyog.)

Kismanó: Nincs mit. (Megriad.) Most mit köszöntél meg?

Tolerancia: (Huncutkodva.) Hát észre sem vetted?

Kismanó: Mit???

Tolerancia: Hogy elismerted a csodámat! Na és, ha már itt tartunk, mit szólsz ahhoz az űrhajóhoz, ami Titusz királyfit elvitte Atlantisz bolygóra? Semmi idő alatt! Az már csak nem semmi?

Kismanó: Na, ha nagyon akarod...

Tolerancia: Ezzel szemben milyen csodákat vittél végbe te?

Kismanó: Milyen csodákat? Hát itt van mindjárt például a Plútó.

Tolerancia: A Plútó? Amelyik megzavarta jelenlétével a csillagászati számításokat?

Kismanó: Igazán? Nahát, erről nem is tudtam. Miféle számításokat zavart meg az a kis rendetlen?

Tolerancia: Az úgy volt, hogy a Plútót kicsinysége miatt nem vették észre...

Kismanó: Az biztos igaz, hogy nagyon kicsi, meg gondolom, el is bújt valahová.

Tolerancia: Elbújt? Nem így szokták mondani, de azért megjárja. Végül is az a lényeg, hogy az Uránusz bolygó pályaszámítását a Plútó megzavarta, és az Uránuszt nem ott találták meg, ahol a számítás szerint lennie kellett volna.

Kismanó: Biztosan beleugatott a Plútó.

Tolerancia: Beleugatott??? (Nevet.) Hát, így is lehet mondani. De neked mi közöd a Plútóhoz?

Kismanó: Na hallod, én vagyok a gazdája.

Tolerancia: Te vagy a gazdája? Ilyenről sem hallottam még.

Kismanó: (Harciasan.) Már miért ne lehetnék én a Plútó gazdája? Talán van valami kifogásod ellene?

Tolerancia: Dehogy van; csak szokatlan, például a Jupiternek biztosan nincs gazdája.

Kismanó: Lehet, a Jupitert nem ismerem.

Tolerancia: Az meg hogy lehet? Plútót, a legkisebbet ismered, ellenben Jupitert, a legnagyobbat, meg nem?

Kismanó: A Jupiter a legnagyobb? Hát akkor azért, mert tudod, én nem szeretem a nagy dögöket.

Tolerancia: Na hallod, kissé furcsán beszélsz te a Jupiterről; de még mindig nem tudom, miféle csodát műveltél Plútóval.

Kismanó: Megmentettem a fagyhaláltól! (Diadallal néz.)

Tolerancia: (Elhűlve.) Minek?

Kismanó: Hogy-hogy minek? Hát annak, hogy éljen; (felháborodva) nézzenek oda.

Tolerancia: Hogy éljen? Dehiszen él az mindenképen.

Kismanó: Persze, hogy él, hiszen életrekeltettem, pedig már egészen ki volt hűlve, és csontkeményre fagyott.

Tolerancia: (Fagyosan.) Dehát akkor sem értem.

Kismanó: Mit nem értesz?

Tolerancia: Mi abban a különös, hogy megfagyott? Hiszen a Jupiter is meg van fagyva, pedig sokkal közelebb van a...

Kismanó: (Közbevág.) És ezt csak most mondod?

Tolerancia: Hát mikor mondtam volna?

Kismanó: Jó, jó, de mikor fagyott meg? Mert ha nem túlságosan régen, akkor esetleg őt is életre kelthetném.

Tolerancia: Mikor fagyott meg? Hát úgy körülbelül négymilliárd évvel ezelőtt.

Kismanó: (Megdöbben.) Négymilliárd...? (Lemondóan.) Ha legalább tegnapelőtt lett volna. Így reménytelen.

Tolerancia: Nadehát a Plútó is akkortájt fagyott meg.

Kismanó: Kicsoda? A Plútó? Ki mondta ezt neked?

Tolerancia: Senki sem mondta, ez köztudott.

Kismanó: Idefigyelj, én már csak tudom, hogy mikor fagyott meg.

Tolerancia: Hát mikor?

Kismanó: Ma reggel! Na de én csak elmondtam a varázsigét, már ki is nyitotta a szemét.

Tolerancia: A Plútó kinyitotta a szemét???

Kismanó: Meg rögtön fel is állt és vakkantott egyet.

Tolerancia: A Plútó vakkantott??? Miről beszélsz te?

Kismanó: Mert hát olyan kis mohó volt, belopózott a fagyasztókamrába, na persze, ott lógtak a félsertések, azt hitte, most aztán egy jó nagyot fog lakmározni, de rögtön elment az étvágya, amikor rázárták az ajtót.

Tolerancia: Már értem, te a kiskutyádról beszélsz.

Kismanó: Miért, te mire gondoltál?

Tolerancia: Mire, hát a Plútó bolygóra.

Kismanó: (Vigyorog.) Nahát, tényleg?

Tolerancia: (Rámered Kismanóra.) De te ezt tudtad, mi? (Elhűlve.) Nahát, jól becsaptál.

Kismanó: Na szóval, kinek kicsi az agya?

Tolerancia: (Már nevet.) Jó, jó, visszavonom, amit az agyadról mondtam; de jól jegyezd meg: (feltartott hüvelykujjával mutatja) eggyel jövök! (Fülel.) Te, jön Julika, el kell tűnnünk.

Kismanó: Már miért kellene eltűnnünk?

Tolerancia: Ez igazán egyszerű! Hogy megjelenhessünk.

Kismanó: Hogy megjelenhessünk? Dehiszen már meg vagyunk jelenve; méghozzá teljes életnagyságban!

Tolerancia: Látom, nem érted; én először mindig füstalakban jelenek meg, csak később leszek szilárd.

Kismanó: Igen. De mi a csudáért csinálod ezt? (Mielőtt Tolerancia felelne, folytatja.) Tudom már, ez az egész nem más, mint hatásvadászat!

Tolerancia: Nem egészen. Így biztosan elhiszik, hogy tündér vagyok.

Julika: (Belép.) Én anélkül is elhiszem.

Tolerancia: Te tudod, ki vagyok?

Julika: Hát persze. Te vagy Tolerancia tündérleány, a kis-, és nagylányok pártfogója. Eleget olvastam rólad. De ki ez a kisfiú? A kisöcséd?

Tolerancia, Kismanó: (Egyszerre, rémülten.) Még csak az kellene.

Julika: Most melyikőtöket sértettem meg?

Tolerancia, Kismanó: (Egyszerre.) Engem!

Julika: Bocsánat, nem akartam senkit se megsérteni. (Kis szünet.) Azért nem kellene ennyire megijednetek, nekem is van kisöcsém, a Jancsika, és mindketten túléltük. (Ezen elréved egy kicsit, majd hozzáteszi.) Legalábbis eddig. Különben mi járatban vagytok?

Tolerancia: (Kismanóhoz.) Na látod, hát ez az. Ha elmulasztom a füstölgést, ennek vagyok kitéve.

Kismanó: Minek vagy kitéve?

Julika: Igen, minek vagy kitéve?

Tolerancia: Annak, hogy engem kérdeznek ki, ahelyett, hogy én kérdeznék.

Julika: Bocsánat, nem akartam megzavarni az ügymenetet; akkor hát kérdezz te, Tolerancia.

Tolerancia: Csak most már kivertétek a fejemből a kérdéseket. Nagyon szabálytalan így ez az egész.

Kismanó: Szabálytalan? (Nagy nyomatékkal.) Akkor tűnj el...

Tolerancia: (Felháborodik.) Micsoda?

Kismanó: Azután jelenj meg újra füstalakban és...

Tolerancia: Vagy úgy.

Kismanó: Igen, úgy; hátha akkor megint eszedbejutnak a kérdések.

Tolerancia: Igazán nagyon kedves vagy, de már eszembejutottak.

Kismanó: Remek. Akkor halljuk.

Tolerancia: Halljad tehát. (Julikához.) Miért is mondtad azt Julika, hogy itt már csak a csoda segíthet?

Julika: Hát tudod, Tolerancia, ma van a születésnapom.

Tolerancia: (Tréfásan.) Az bizony elég nagy baj.

Julika: Az még nem.

Tolerancia: Akkor mi a baj?

Julika: Levelet írtam Dévidnek.

Tolerancia: Talán Dávidnak, nem?

Julika: Nem Dávid. Dévid.

Tolerancia: Jó, legyen Dévid; és mit írtál neki?

Julika: Meghívtam a szülinapomra!

Kismanó: Ide?

Julika: Ide.

Kismanó: Igen, és?

Julika: Dévid Kaliforniában lakik.

Tolerancia: Kaliforniában???

Julika: Igen. Kalifornia, jueszej.

Kismanó: Jueszej. Julika, eszemadta, ej, be szépen mondtad. (A ju, esz, ej, szótagokat nagy nyomatékkal ejti ki.)

Tolerancia: Az bizony jó mesze van innen.

Julika: Mert az a hír járta, hogy idejön Magyarországra filmet forgatni.

Tolerancia: Hisz ez nagyszerű!

Julika: Igen; és ha már itt van, hozzám is eljöhet, nem?

Kismanó: De még mennyire.

Tolerancia: Persze.

Julika: Meg is ígérte, hogy eljön, ha csak tíz percre is, de eljön.

Tolerancia: Akkor minden rendben.

Julika: (Könnyeivel küzködve.) Persze, minden; csak éppen mégse jön el.

Tolerancia: Dehát miért?

Julika: Mert elmarad a filmforgatás; és én már meghívtam egy csomó kislányt és...

Tolerancia: Csak nem harangoztad be előre, hogy itt lesz Dévid?

Julika: Csak annyit mondtam, hogy nagy meglepetés lesz.

Kismanó: Még szerencse.

Julika: Igen, de valaki mégis - ahogy mondani szokták - kiszivárogtatta.

Tolerancia: Vajjon ki volt az?

Julika: Csak egyvalaki lehetett...

Jancsika: (Belép, nagy hallgatás, gyanakodva.) Rólam beszélsz, Julika?

Julika: Nahát ez az én öcsém. Mutatkozz be szépen.

Jancsika: Jancsika vagyok, sziasztok.

Tolerancia: Tolerancia, szia.

Kismanó: Kismanó. Jé, be hasonlítunk egymásra.

Julika: Te is olyan rosszcsont vagy?

Jancsika: Már megint kezded, Julika?

Tolerancia: Térjünk vissza Dévidre. Tehát, hogy ne maradj szégyenben, az a kívánságod, hogy varázsoljam neked ide.

Julika: Hát megtennéd?

Tolerancia: Kérj valami könnyebbet, mondjuk idehozom neked Szinderellát, akarom mondani, Hamupipőkét.

Kismanó: Vagy mit szólnál d’Artagnan lovaghoz?

Julika: (Tapsol, örül.) Idehozzátok őket is? Jaj, be jó!

Tolerancia: (Komoran.) Kellett nekem ötleteket adnom!

Kismanó: (Jóságosan.) Na, azért ne ess kétségbe, fog az menni.

Tolerancia: (Kimérten.) Na hallod, hát miért ne menne? Lássuk csak! (Emelt hangon.) Hamupipőke! (Kintről kapucsengő hangja hallatszik.)

Jancsika: Mi az, már itt is van?

Kismanó: Dehogyis, nem megy az olyan gyorsan. (Kopogtatnak az ajtón.)

Julika: Szabad.

Hamupipőke: (Be. Nagyon hamupipőkés, szakadt, rongyos, foltozott ruhában lép be, ócska papuccsal a lábán. Nagyot köszön.) Kezicsókolom.

Jancsika: (Hamupipőkéhez.) Szia. Jé, ez magyarul köszönt. (Tetszik neki a leány.) Mondd Hamupipőke, honnan tudsz te magyarul?

Hamupipőke: Hiszen lefordították magyarra a mesémet, nem? (Körülnéz, Toleranciához.) Ugye, te vagy az a jó tündér, akitől báli ruhát kapok, hogy elmehessek az udvari bálra?

Tolerancia: (Megadóan.) Igen, én.

Hamupipőke: Meg a tökhintót az egérlovakkal?

Tolerancia: Arra nem lesz szükség.

Hamupipőke: (Eláll a szava.)

Kismanó: (Hamupipőke helyett megkérdi.) Miért, gyalog megy a bálba? Ilyet se hallottam még!

Tolerancia: (Kismanóhoz.) Te csak maradj nyugton. Nem kell sehová menni, itt lesz a bál.

Hamupipőke: Itt? (Kismanóhoz.) Netán te vagy az a királyfi, aki feleségülvesz engem?

Kismanó: (Szabódik.) Rám ne számíts, én nem is vagyok királyfi.

Hamupipőke: (Eszébejut valami, Toleranciához.) Ugye nem feledkezel meg az üvegcipőről?

Tolerancia: A világért sem.

Hamupipőke: Mert anélkül nem talál rám a királyfi!

Tolerancia: Hát persze.

Hamupipőke: (Várakozóan álldogál.) Igen.

Tolerancia: Igen?

Hamupipőke: (Sürgetően néz.) Tehát.

Tolerancia: (Nem érti.) Tehát?

Julika: (Toleranciához lép, súgva.) Azt várja, hogy csináld.

Tolerancia: Ja, hát persze. A báli ruha rögvest ott lesz a spanyolfal mögött. (Felemeli mindkét karját, majd úgy tesz, mintha a spanyolfal mögé dobott volna valamit; a spanyolfal mögül éktelen csörömpölés hallatszik.)

Hamupipőke: (Felsikolt.) Jaj, az üvegcipő. (A spanyolfal mögé szalad.)

Kismanó: Hát ez roppant ügyes volt!

Julika: (Rémülten szalad Hamupipőke után.) Vigyázz, Hamupipi, el ne vágd a kezed az üvegcseréppel.

Kismanó: (Rosszallóan.) Nahát Tolerancia, remekeltél.

Tolerancia: Ugye?

Kismanó: De még mennyire. Először is: miért nem varázsoltad rá a báli ruhát Hamupipőkére? Micsoda gyenge kiszolgálás ez?

Tolerancia: Hát idefigyelj, Kismanó, ez nem is az én feladatom, Hamupipőkét a nagymamám szponzorálja.

Kismanó: Másodszor: összetörted az üvegcipőt!

Tolerancia: (Nagyon megütközik.) Ezt meg honnan veszed?

Kismanó: Hogy-hogy honnan? Hiszen hallottam a csörömpölést.

Tolerancia: Na és azt hallottad, amit az imént mondtam, hogy jövök eggyel? A Plútó kapcsán? Igen? Hát akkor, megjöttem! (Magasraemeli az üvegcipőt.) Kismanó, téged olyan könnyű becsapni, hogy alig érdemes.

Kismanó: (Elhűlve bámulja az üvegcipőt.) De akkor mi a manó tört össze?

Julika: (Előbukkan a spanyolfal mögül, ragyog.) Az a borzalmas üveghal. Ide dugtam el, a spanyolfal mögé, hogy ne kelljen látnom. Köszi, Tolerancia!

Tolerancia: Szóra sem érdemes, máskor is.

Hamupipőke: (Báliruhában bukkan elő a spanyolfal mögül, Julikát utánozza.) Köszi, Tolerancia; de az üvegcipőt mégiscsak elfelejtetted!

Tolerancia: (Megmutatja az üvegcipőt.) Erre gondolsz?

Hamupipőke: (Tapsikol, örül.) Jaj, be jó, megvan.

Jancsika: (Kiveszi Tolerancia kezéből az üvegcipőt.) Gyere Hamupipi, segítek felvenni.

Hamupipőke: Köszönöm, nemes királyfi; mert ugye te vagy a királyfi?

Jancsika: Királyfinak ugyan nem vagyok királyfi, de azért...

Hamupipőke: (Tiltakozik.) Nem, nem. Nagyon kedves vagy, de nem; mert tudod, én csak királyfihoz mehetek feleségül. Így írták meg a mesémet.

Jancsika: Na, és ha átírom?

Hamupipőke: Hidd el, nem lehet: már amúgyis nagyon át van írva; meg különbenis: az én mesém a gyerekek szívében él.

Kismanó: Most figyeljetek. (Látványos kézmozdulatokkal kiséri a mondanivalóját.) Csiribi-csiribá, hókusz-pókusz, ott legyek, ahol akarok... (meghökken, de gyorsan kijavítja magát) akarom mondani, d’Artagnan lovag legyen itt. (Közben az ablakhoz megy, és észrevétlenül kifelé integet. Megint megszólal a kapucsengő.)

Tolerancia: (Elismerően.) Na, egész jól integetsz.

d’Artagnan: (Hatalmas bajusz, kecskeszakáll, de szemüveg is. Kivont karddal becsörtet a szobába, franciának hangzó halandzsa szöveget mond.) Madmoazell et messziőr, pardon bonzsur... (Kismanó odasiet hozzá, kézmozdulattal figyelmezteti a szemüvegre, közben úgy helyezkedik, hogy eltakarja Tolerancia és Julika elől; miután d’Artagnan gyorsan lekapta és zsebrevágta a szemüveget, Kismanó látványos mozdulattal végigsimítja egyik ujjával az ajkát, amire rögtön magyarul folytatja.) Valami varázslat történhetett velem; éppen a Milédit üldöztem és akkor egyszerre... (félbeszakítja magát, körülnéz) hová kerültem? (Választ sem várva, folytatja.) Sejtem, hogy a Milédi idemenekült. Hol van, ki az? (Toleranciát nézi.)

Tolerancia: Tolerancia tündérkirályleány vagyok.

d’Artagnan: Aha, tündér. Akkor nyilván azért nem találom a Milédit, mert elvarázsoltad! (Hamupipőkéhez.) Talán ön az, szép hölgy?

Hamupipőke: Ugyan hová gondolsz? Hamupipőke vagyok, te vagy netán a királyfi?

d’Artagnan: Hamupipőke? Vagy úgy. (Julikához.) Akkor talán te? De nem, nem, az nem lehet, ámbár úgy vélem, téged is elvarázsoltak, ifjú hölgy. A szívem azt súgja, te Konsztansz vagy.

Julika: (Kimérten.) De ha azt súgja szíved, akkor mire véljem, hogy úgy törsz be szobámba, mint egy fajankó, kardoddal és szavaiddal hadonászva!?

d’Artagnan: (Visszadugja kardját a hüvelyébe, majd lekapja kalapját fejéről, nagy gráciával meglengeti és meghajol.) Ezer bocsánat árva fejemnek, nevem d’Artagnan, a nemes gaszkonyi nemzetségből. Benned kit tisztelhetek, nemes hölgy?

Julika: Julika vagyok.

d’Artagnan: Zsülika? De mi a rangod, kedves Zsülika?

Julika: Nem Zsülika. Julika! Minden cafrang nélkül.

d’Artagnan: S ez az ifjú lovag?

Jancsika: Most én jövök? Jancsika vagyok.

Tolerancia: S most lássuk Dá... bocsánat Dévidet. De ez már kissé nehezebb ügy. (Karját széttárja, szemét lehunyja, felkiált.) Dévid.

Férfikórus: (A színfalak mögül.) Melyik?

Kismanó: (Röhög.) Befér ide mind az ötmillió Dévid?

Tolerancia: (Maga elé.) Jól sejtettem hát, hogy ez nagyon nehéz lesz. (Emelt hangon.) Hasszelhof!

Férfikórus: De azt mondani is kell ám, kisanyám.

Tolerancia: (Megvetően.) Micsoda stílus. Neveletlen banda.

Kismanó: (Kajánul.) Nem hallom a kapucsengőt! Biztos, hogy jól mondtad a varázsigét?

Jancsika: Hiszen nem is mondott varázsigét.

Kismanó: Attól még mondhatta rosszul.

Jancsika: Ezt nem értem.

Tolerancia: Ez szellemesség volt, Kismanó módra, kár, hogy senki sem értékeli. (Kopognak az ajtón.)

Julika: (Felragyog.) Már itt is van. (Rohan ajtót nyitni, az ajtóban Anyu van.)

Anyu: Ki kér oroszkrém tortát, gyerekek? Van somlói galuska is. Julika csinálta.

Julika: (Lehervad.) Ja, csak az édesség jött meg?

Anyu: Ez mind az osztálytársad, Julika? Ez a nagylány ismerősnek tűnik.

Julika: Persze, hogy ismerős, ő Tolerancia.

Anyu: A tündérleány?

Tolerancia: (Méltósággal.) Igen, Tolerancia vagyok, Tündérország királyának leánya.

Anyu: Szia, hogy vagy?

Kismanó: Köszöni kedves kérdését, rosszul.

Anyu: Rosszul? Mi a manó!

Kismanó: Pardon, pardon, a manó én vagyok. Kismanó.

Anyu. Szia. De ő miért van rosszul.

Kismanó: Nem akar sikerülni a varázslata.

Anyu: Miféle varázslat?

Tolerancia: Majd én, ha szabad kérnem. Ide szólítottam Dévid Hasszelhoffot, de valahogy nem akar megjönni.

Anyu: (Julikát nézi.) Szóval a Dévid Hasszelhoffot. Mindjárt gondolhattam volna. Különben megjött már.

Julika: (Nagy szemet mereszt Anyura.) Megjött??? Akkor hol van???

Anyu: (Nyugodtan.) A konyhában.

Julika: (Megdöbben.) A konyhában??? Dehát mit csinál ott?

Anyu: (Nyugodtan.) Somlói galuskát eszik.

Julika: (Csaknem sír.) A Dévid somlói galuskát eszik???

Anyu: (Nyugodtan.) Azt.

Julika: (Mint előbb.) Rögtön elsírom magam.

Anyu: Ugyan miért? Nagyon ízlik neki.

Tolerancia: (Ragyog, Kismanóhoz.) Na, mit szólsz, pupák? Most add elő a magánszámodat.

Kismanó: Milyen magánszám?

Tolerancia: Mely arról szól, hogy kinek milyen varázslat nem akar sikerülni.

Kismanó: Egyszer én is tévedhetek, nem?

Tolerancia: Csak az a baj, hogy te mindig tévedsz.

Julika: (Eddig gondolkodott.) De miért a konyhában???

Anyu: Mert ott van a pesti nagymama, aki szóval tartja őt. Részletesen beszámolt rólad, születésedtől kezdve. Mikor otthagytam őket, már nyolcéves voltál.

Julika: De Anyu! Mit ért abból a Dévid?

Anyu: Mit? Mindent! Néha még közbe is szól.

Julika: De azt meg a pesti nagymama nem érti.

Anyu: Miért ne értené?

Julika: Mert nem tud angolul.

Anyu: Nem is kell, hogy tudjon!

Julika: Ezt nem értem.

Anyu: Mit nem értesz? Dévid is magyarul beszél!

Julika: (Majdnem elájul.) Dévid ért magyarul?

Anyu: Na hallod; hiszen magyar származású.

Julika: (Révedezve.) De ha tud magyarul, akkor mire volt jó annyira törnöm magam az angol nyelvben?

Anyu: Nahát igazis, miért? Ez, kislányom, most már rejtély marad örökre. (Hamupipőkére pillant.) Ki ez a lány? Aha, látom már, ő Hamupipőke.

Hamupipőke: Ugye nem a mostohának tetszik lenni?

Anyu: Nem ám.

Hamupipőke: Miről tetszett megismerni?

Anyu: Az üvegcipődről. (d’Artagnan felé fordul.) Na és ez az úr? Csak nem d’Artagnan lovag?

d’Artagnan: Úgy van asszonyom; de én is sejtem az ön kilétét. (Letérdelve csókol kezet Anyunak.)

Anyu: Tévedés, d’Artagnan úr, én nem a francia királyné vagyok.

d’Artagnan: Asszonyom, bennem megbízhat.

Anyu: (Megadja magát.) Számítok a titoktartására.

d’Artagnan: (Mélyen meghajol.) Különben miről ismert meg engem, asszonyom?

Anyu: Semmiről.

d’Artagnan: (Elcsodálkozik.) De akkor...

Anyu: Viszont ismerem a lányomat.

d’Artagnan: (Bizonytalanul.) Aha...

Anyu: Most olvassa hatodszor a Három Testőrt.

d’Artagnan: Ki az a három testőr?

Anyu: Atosz, Portosz, Aramisz.

d’Artagnan: (Meglepődik.) Hát megírták a történetüket? Kicsoda? Talán Sziránó dö Berzserak úr?

Julika: (Már eddig is akarta mondani, most hozzájut.) Csak ötödször.

d’Artagnan: Valóban? De azt az urat nem ismerem.

Julika: Melyiket?

d’Artagnan: Azt a Dzsak Ötöd szőrt! Bizonyosan azért, mert angol. De hadd jegyezzem meg, a szőrrel kell kezdeni.

Julika: (Kétségbeesetten.) Mit kell kezdeni a szőrrel?

d’Artagnan: A nevét; úgy kell mondani, hogy szőr Dzsak Ötöd!

Julika: (Elhűlve néz egy darabig, majd megérti.) De én nem azt mondtam, hogy dzsak, hanem csak azt, hogy csak.

d’Artagnan: Csak csak? Csakhogy ilyen keresztnév nincsen, még abban a fura angolban sem.

Julika: Nem keresztnév.

d’Artagnan: Vezetéknév?

Julika: Az se; értsd már meg, anyunak mondtam, hogy csak ötödször olvasom, nem hatodszor.

d’Artagnan: Ja úgy, az anyakirálynének mondtad.

Julika: (Nevet.) Igen, az anyakirálynének.

Jancsika: (Nagyon tetszik neki, nevetve.) Anyakirályné, kérek somlói galuskát.

David: (Belép az ajtón, senki sem veszi észre, mindenki a somlói galuskát lesi.)

Jancsika: (Hamupipőkéhez fordul.) Te is kérsz... (közben észreveszi Dévidet, rámered, eláll a szava.)

David: (Azt hiszi, őt kérdezték.) Köszönöm, én már a konyhában ettem.

Julika: Dévid!

David: Igen, Dzsulájke?

Julika: Julika vagyok!

David: Ja úgy; akkor ki a Dzsulájke? (Toleranciát nézi.)

Tolerancia: Ne engem nézegessen, miszter, én csak az a tü... (elharapja) szóval az vagyok, aki magát idehozta.

David: (Nevet.) Kislány! Engem nem hozott ide senki, magamtól jöttem, Dzsulájke hívott meg, s miután amúgyis itt forgatok Magyarországon, hát eljöttem. (Várakozóan Hamupipőke felé fordul.)

Hamupipőke: (Nagyon tetszik neki Dévid.) Te vagy a királyfi? (Választ sem várva, a nyakába borul.)

Julika: Ereszted el Dévidet? Nem neked hívtam meg.

Hamupipőke: Ha ilyen hangon beszélsz velem, akkor te nem lehetsz más, mint az egyik mostohanővérem!

David: Hiszen ez Hamupipőke. (Kibontakozik az ölelésből.) Nem vagyok királyfi, legfeljebb csak filmkirályfi; de az nem az igazi. (Julika felé fordul.) Akkor mégis csak te lehetsz a Dzsulájke.

Julika: (Nem nyugszik bele.) Figyelj ide, Dévid. (A spanyolfalhoz lép, és nagy betűkkel ráírja: YOULEEKAA.) Na, hogy hívnak?

David: (Olvassa a feliratot.) Ju-li-ka.

Julika: Na, látod, tudod te.

David: Tehát így hívnak? Julika? Dehát akkor miért nem így írtad alá a nevedet a levélben???

Julika: (Kis iróniával.) Hogy nehezebb legyen kiejteni.

David: Aha. Hát akkor: Hepi börszdé tu ju... (kis gondolkodás után) ...lika. (Megcsókolja Julikát.)

Julika: (Majdnem elájul.) Köszönöm.

Tolerancia: Nos hát Julika, én is boldog születésnapot kívánok, remélem, sikerült hozzájárulnom; az én küldetésem befejeződött, élj boldogul. (Arconcsókolja Julikát.)

Kismanó: Ne siess annyira, várj meg, én is megyek. Boldog szülinapot, Julika. (Megcsókolja.)

Julika: Várjatok, kikísérlek benneteket. (Toleranciával és Kismanóval együtt kimegy.)

Jancsika: (Alig várta már, hogy szólhasson Dévidhez.) Kitt is itt van?

David: Kittisitt? Az ki?

Jancsika: Hogy hoztad-e magaddal Kittet.

Hamupipőke: (Közbevág.) Minek neked kitt? A mostohám ugyan még az ablakot is velem kitteltette, de neked csak nem kell ilyesmit csinálnod?

Jancsika: Amiről én beszélek, az nem gitt, hanem kitt.

Hamupipőke: Hiszen én is azt mondom.

Jancsika: De értsd meg, Hamupipi, az ablakot nem kittelik, hanem gittelik.

Hamupipőke: Mindegy, hogyan nevezed, akkor is rondaság.

Kitt hangja: Elnézést kérek, hölgyeim és uraim, amiért közbeszólok: ki itt a ronda?

David: Kitt, már megint érzékenykedsz?

Kitt hangja: Már megbocsáss Májkel, de én egyáltalán nem vagyok ronda, ellenkezőleg, nagyon is szép vagyok. Ezt mindenki tudja.

Hamupipőke: Ki beszél itt?

Jancsika: Egy autó.

Hamupipőke: Mi az, hogy autó?

Jancsika: Hogy mondjam, egy tök jó hintó, önmagától jár.

Hamupipőke: Tökhintó? Hát ez az...

Jancsika: Nem, nem, az a hintó Dévidé.

Hamupipőke: Akkor mégiscsak ő a királyfi, azzal visz el engem a királyi palotába, ahol megesküszünk.

David: Tévedsz, Hamupipi, én nem szoktam megnősülni.

d’Artagnan: Hintó? Nem ott rejtőzködik a Milédi? Mert az ám a szokása, elrejtőzik a hintó mélyén.

David: Miszter, kicsoda maga?

Julika: (Közben visszatért.) Hadd mutassam be; ő d’Artagnan.

David: A negyedik testőr?

Julika: Az.

David: Ja, vagy úgy. Akkor ez valami kosztümös film lesz; csak azt nem értem, hogy Hamupipőke és d’Artagnan hogyan illik össze.

Julika: Dévid, most ne azzal törődj. Tudod, ez itt az én szülinapom, szeretném, ha velem is foglalkoznál egy kicsit.

David: Jó, jó, de hol a szövegkönyv?

Julika: Minek az neked?

David: Hát hogy mondjam a szöveget?

Julika: Anélkül nem is tudsz udvarolni?

David: (Felelni akar, de nem jut hozzá, nagy zsivajgással egy csoport kislány ront be a szobába.)

Kati: Szia, Julika, boldog szülinapot.

Zsuzsi: Julika, megjött a Hasszelhoff?

Mari: Mit kérded, hát nem látod?

Zsuzsi: (Rövidlátóan pislog.) Olyan messzire én nem látok fel. Nem ülnél le, Dévid? Szeretnélek megnézni.

David: (Leül.) Hát itt vagyok, nézegessetek. (A lányok körbefogják, udvarolnak neki.)

Julika: (Durcásan hátatfordít Dévidnek.) Na persze, nem ő udvarol a lányoknak, hanem azok neki.

Jancsika: Már a Bandinak is meg kellett volna jönnie.

Julika: (Megütődve.) Kinek kellett volna megjönnie?

Jancsika: Bandinak.

Julika: Na, még csak az kellene, hogy hívatlanul beállítson.

Jancsika: Nem hívatlanul jönne.

Julika: De igen.

Jancsika: De nem.

Julika: Hogy-hogy nem? Eszemágában sem volt őt meghívni.

Jancsika: De nekem eszemágában volt.

Julika: Te az én szülinapomra vendéget hívsz nekem?

Jancsika: Miért ne hívhatnék vendéget?

Julika: (Mérgesen.) Akkor foglalkozzál te vele, jó!

Jancsika: Hiszen azért hívtam, hogy boldog szülinapot kívánjon neked, Julika.

Julika: Igen? Akkor már biztos az lesz.

Jancsika: Azért ne haragudj rá ennyire.

Julika: Minek irkál nekem szerelmes leveleket?

Jancsika: Mert hát szerelmes beléd. (A levegőbe bámulva.) Ki érti ezt?

Julika: Hagyjon engem békén...

Jancsika: Tudom, te a Dévidbe vagy szerelmes és...

Julika: (Közbevág.) Nem vagyok szerelmes belé.

Jancsika: (Zavartalanul folytatja) ... azért hívtad meg a szülinapodra. Mekkora nagy melák.

Julika: Nem melák.

David: (Lerázza magáról a leányokat, Julikához.) Szabad egy táncra? (Táncolnak.)

Jancsika: (Hamupipőkét kéri fel táncolni.)

Anyu: (d’Artagnanhoz.) Idefigyelj, te hogyishívják, mondd meg már, ki vagy te valójában?

d’Artagnan: Királynőm, én d’Artagnan lovag vagyok, a nemes...

Anyu: Nemes vagy nemtelen, te nem d’Artagnan vagy!

d’Artagnan: Királynőm, hadd jegyezzem, meg, hogy...

Anyu: Hagyd már a királynőzést. Hamupipőke elárulta, hogy...

d’Artagnan: Hamupipőke??? Mit tudhatott Hamupipőke rólam???

Anyu: (Nagy lélegzettel, mint aki most kipakol.) Még, hogy mit tudott rólad? (Más hangon.) Semmit.

d’Artagnan: Semmit??? Dehát, ha semmit se tudott, akkor... (értetlenül néz) nem értem.

Anyu: Dehogynem. Mert te viszont mindent tudsz Hamupipőkéről, igaz?

d’Artagnan: Miből olyan nyilvánvaló ez?

Anyu: Nem vacakoltál a nevével!

d’Artagnan: Mit nem csináltam?

Anyu: Nem cikizted, pedig az is különös név, ugyanúgy, mint a szőr Dzsak Ötöd!

d’Artagnan: Na jó, és akkor?

Anyu: d’Artagnan jóval előbb élt, mint a Grimmek.

d’Artagnan: Mint a... kicsodák?

Anyu: Akik megírták Hamupipőke meséjét; így aztán, ha te volnál d’Artagnan, fogalmad sem lenne, kicsoda is ő.

d’Artagnan: (Elhűlve mered Anyura.) Hát persze. Nahát, erre nem gondoltam.

Anyu: (Nevetve.) Meg azonkívül lóg a bajuszod is.

d’Artagnan: Ez már Kismanó hanyagsága. (Nyomogatja a bajuszát, hátha visszaragad a helyére.)

Anyu: Ja, igen, már akartam is mondani, te összejátszottál Kismanóval, ugye?

d’Artagnan: Hát... persze.

Anyu: Te Bandi vagy, nem?

d’Artagnan: (Megsemmisülten, halkan.) Igen. (Kis szünet után riadtan.) Most mit tetszik velem csinálni?

Anyu: Visszaragasztom a bajuszodat. (A könyvszekrény egyik nyitott polcáról tubusos ragasztót vesz ki, és cselekszi azt, amit mondott.)

Hamupipőke: (Otthagyja Jancsikát, és elviszi Dévidet Julikától, most ő táncol vele.)

Julika: (d’Artagnanhoz.) Hős lovag, akarsz táncolni velem? (Táncolnak. Amint vége a táncszámnak, Dévid elbúcsúzik Julikától.)

David: Mennem kell, még egyszer minden jót kívánok neked, Julika, igazán nagyon jól éreztem magam nálad. (Megcsókolja, mindenkinek búcsút int és el.)

Hamupipőke: (Dévid után szalad.) Mikor lesz az esküvő?

David: (El, Kati, Zsuzsi és Mari az ajtóig elkísérik, majd d’Artagnanhoz csatlakoznak, most őt rajongják körül.)

Hamupipőke: Dévid királyfi, megyek veled. (El.)

Jancsika: Ilyet én még nem is láttam. Hamupipőke szalad a királyfi után, aki nem is királyfi! Ez tisztára elfelejtette a meséjét. Na, de az a Dévid jól érezte magát.

Julika: (Aki hosszan nézett Dévid után.) Jól érezte magát. Azt meghiszem, négy lány udvarolt neki.

Jancsika: Julika, te újabban már ötig sem tudsz számolni?

Julika: Mi az, hogy ötig... Ki volt az ötödik, mi? (Jancsika szélesen vigyorog.) Csak nem rólam beszélsz? Én ugyan nem udvaroltam neki.

Jancsika: (Szólni akar, de Anyu leinti.)

Anyu: Na és neked, Julika, nem udvarolt senki?

Julika: Senki. (Anyu állhatatosan nézi.) Hacsak d’Artagnan nem.

Anyu: Aha.

Jancsika: Aha.

Julika: Dehát ő nem számít.

Anyu: Aha.

Jancsika: Aha.

Julika: (Jancsikához.) Most mit aházol?

Jancsika: Csak csatlakozom anyuhoz.

Julika: Aha.

Anyu: Hiszen ő a kedvenced, nem?

Julika: Aha. (Nézi a lánykör közepén d’Artagnant.)

Anyu: (Követi Julika tekintetét.) Meg a többi lánynak is. Pedig mintha olyan malacképű lenne.

Julika: Kicsoda? d’Artagnan? Dehogy malacképű.

Jancsika: Tudod Anyu, ki a malacképű? Bandi!

Anyu: Bandi?

Jancsika: Persze, kérdezd csak meg Julikát; ő ennek a kérdésnek a szakértője.

Julika: Igenis, Bandi malacképű!

Anyu: De d’Artagnan nem.

Julika: d’Artagnan nem.

Anyu: (Odaszól d’Artagnannak.) Nemes lovag, idefáradnál egy percre?

d’Artagnan: (Azonnal otthagyja a lányokat.) Nemes úrhölgy, mit tehetek önért?

Anyu: Hallottad valaha hírét Malacképű Bandinak?

d’Artagnan: A neve után ítélve, valami mókamester lehet, de sajnos...

Anyu: Mókamester? Az meglehet. Különben Julikától többet is megtudhatsz róla. Jó mulatást. (El.)

Jancsika: Várj, anyakirályné, én is megyek. (El.)

d’Artagnan: Most már kíváncsi vagyok, ki az a Malacképű Bandi. (A lányok lassanként köréje gyűlnek.)

Julika: Iskolatársam, folyton szerelmes levelekkel gyötör.

d’Artagnan: (Nagyon megütődik.) Ekkora borzalmat én még nem is hallottam. Akasztanivaló gazember. Hol lakik?

Julika: Minek az neked?

d’Artagnan: Na hallod, kihívom párbajra, és miszlikbe aprítom. (A lányok boldogan rémüldöznek.)

Kati: Ez aztán az igazi lovag.

Mari: (Megfogja d’Artagnan kezét.) Nemes lovag, akarod, hogy Konsztansz helyébe lépjek?

Zsuzsi: Mari, te nem ismered a mértéktartást; ez erős!

Mari: De miért? Konsztansz halott, és én miért ne vigasztalhatnám szegény árvát?

Kati: Miért éppen te? Más lányok is vannak a világon. (Megfogja d’Artagnan másik kezét.)

Zsuzsi: Újabb önjelölt; én még ilyen gátlásnélküli lányokat nem is láttam. (Megfogja d’Artagnan mindkét kezét.)

Mari: Ó, te kis gátlásos; talán te akarnál Konsztansz utódja lenni?

Julika: Lányok, ne veszekedjetek és főleg hagyjátok egy darabban a lovagot. Egy szülinap nem attól lesz különlegesen ünnepélyes, ha valakit széttéptek.

Zsuzsi: Ez erős.

Mari: Ha ezzel azt akartad mondani, hogy Julika azon az alapon akarná kisajátítani d’Artagnant, hogy szülinapja van, akkor egyetértek.

d’Artagnan: Megengednék hölgyeim, hogy én is beleártsam magam ebbe a dologba? Már csak azért is, mert sejtésem szerint valami közöm nekem is van hozzá.

Kati: Csak tessék.

d’Artagnan: (Egyszerre beszél Katihoz, Marihoz, Zsuzsihoz.) Hölgyeim! Kegyedék mind különlegesen finom úrhölgyek, és eszem szerint boldogan lennék bármelyikük lovagja; ámde szívem mást választott magának. (Julika felé fordul; amíg beszél, Tolerancia és Kismanó belépnek.)

Julika: Engem? Akkor a szülinapom mégiscsak jól sikerült.

Kismanó: Na és, kinek köszönheted? Ki varázsolta ide d’Artagnant?

Julika: Te, Kismanó.

Tolerancia: Még, hogy varázsoltál. Nevetnem kell. (Komoran méregeti Kismanót.)

Kismanó: Akkor csak nevess. (Közben Julika és d’Artagnan a háttérbe vonulnak.)

Tolerancia: A te varázslásod abból állt, hogy bajuszt ragasztottál Bandi orra alá. Azt se jól csináltad, mert lejött. Mivel ragasztottad oda?

Kismanó: Keményítővel.

Tolerancia: (Oktatóan.) Legközelebb pillanatragasztót használj. Akkor nem jön le a bajusza, legfeljebb az orrával együtt.

Kismanó: Igazán bájos ötlet! Na és az öltözet? Meg a kard?

Tolerancia: De ha én nem változtattam volna egy kicsit az arcvonásain, akkor hiábavaló lett volna minden, mert Julika ráismert volna.

Kismanó: Mit csináltál? Változtattál az arcvonásain? A beleegyezése nélkül? Nem félsz a Csudadoktor papádtól?

Tolerancia: Mit vagy úgy oda? Rögtön visszacsinálom. (Int d’Artagnan felé.)

Julika: (Megütődve nézegeti d’Artagnant.) Nekem úgy rémlik, te nem d’Artagnan, hanem Bandi vagy.

d’Artagnan: A Malacképű?

Julika: Hát... igen.

d’Artagnan: Mikor jöttél rá?

Julika: Hogy mikor? (Felvágósan.) Hát... rögtön az elején.

d’Artagnan: Ügyesen titkoltad!

Julika: Na jó, hát csak most jöttem rá.

d’Artagnan: És, még mindig malacképű vagyok?

Julika: Hát... nem.

d’Artagnan: Nem??? Az meg hogy lehet?

Julika: Hát tudod, Bandiként lehetsz malacképű, de d’Artagnanként nem!

d’Artagnan: Akkor... akkor...

Julika: Igen?

d’Artagnan: Akkor... táncoljunk. (Táncolnak.)

Kismanó: Mi az? Már megy neked a visszaváltoztatás is? Figyelemreméltó fejlődés!

Tolerancia: Bizony; de hogyan fejlődsz te?

Kismanó: Azt csak bízd rám, nem tőled fogom megtanulni... (tovább vitatkoznak, de már nem érteni mit mondanak, mert)

 

Függöny